Fairytale of New York
December 31, 2007 by wapentake
My two dabblings in transvestism were both very public events. The first time, I was supreme.
More accurately, I was a Supreme, being one third of a trio of ten-year olds miming a choreographed routine to the pop classic “Baby Love” at a school Christmas concert. Sadly, no footage has survived, and I’m disinclined to organize a reunion.
A decade or so later, working at an international summer school, I was persuaded to (fail miserably in a shambolic bid to) impersonate the much-missed Kirsty MacColl in yet another mimed and choreographed rendition of a timeless pop classic: “Fairytale of New York” by The Pogues.
This Pogues song hit the headlines in the UK again this Christmas when BBC Radio One temporarily censored the song, by beeping out the words “faggot” and “slut.”
Of course, there are far worse injustices going on in the world right now.
However, when your favourite anti-carol gets bowdlerized during the season of joy and merriment, it does give you pause for reflection.
The song is a beautiful depiction of hope refusing to die amid a relationship ravaged by alcohol and heroin abuse. In the “offensive” mid-section of the song, the evening turns ugly as the protagonists exit the warm hazy glow and descend into hurling abuse at each other. “You cheap lousy faggot” and “you’re an old slut on junk”, whether we like it or not, are exactly what we’d expect to hear at this point.
Writing in The Observer, former NME scribe Sean O’Hagan wrote a wonderful paean to the song, paying tribute to the “great anti-carol, a blast of dirty realism that cuts a swathe through the po-faced piety of the more traditional Christmas song.”
Meanwhile, Peter Tatchell, co-founder of Outrage!, took a different view.
Mr Tatchell is unhappy about the public broadcasting of a song that includes the word “faggot” as an insult. He goes further and states that:
“I challenge those who defend the use of the word faggot in these lyrics to state publicly that they would also defend the right of white singers to use the n-word as a term of abuse in a song. They won’t and that makes them cowardly homophobic hypocrites.”
Hang on a second. The song is a depiction of two fictional characters. The insults are part of a traded slanging match as the characters stagger around New York late one Christmas Eve.
By defending the song, no one is condoning homophobia here. Likewise, the use of the n-word as a term of abuse might be entirely apposite if it were part of a dialogue between two bombed-out revellers. Writing offensive dialogue doesn’t make a songwriter, author, or scriptwriter complicit in their characters’ drunken ravings.
Mr. Tatchell attempts to equate any defence of the lyrics with the type of reasoning that defends the right of people to incite murder and foment racial hatred.
I can’t make this mental leap. The song, however much it might be rooted in personal experience, is presented as a work of fiction, not as a political diatribe against a societal group.
For me, Peter Tatchell makes a telling set of points about media hypocrisy, but I think he was woefully off target with “Fairytale of New York.”
The BBC revoked its decision- I think Mr. Tatchell should do the same with his views on the song.
Happy New Year everyone. Hope you all get on a lucky one.
Here’s the song:
Further blogospshere reading on this topic can be found at: Fora, Bod’s Blog, Tracey Crouch, and Adventures and Random Brain Waves
————————————————————————————————————————–
————————————————————————————————————————–
Technorati: fairytale of new york, pogues, anti-carol, Christmas songs, scumbag maggot, peter tatchell,














I guess calling Mr. Tatchell names and threatening to kill him would be wrong, right?
This song is on the must listen to and love list for everyone I know. I’m sad that Kirsty’s no longer around. Happy New Year!
Great post. This song is on my must listen to list and couldn’t imagine it censored.
Happy New Year!
Happy new year to you!
As for the song… I don’t believe in censorship
Happy happy New Year John!
Here’s to a cracking 2008! Cheers!!!
Happy New Year
I completely appreciate your view on the song as a fictional representation and therefore one which is not homophobic. I believe Mr. Tatchell is wrong. I believe Mr. tatchell’s condemnation of it looks a little silly.
However, Sean O’Hagan’s report is fundamentally homphobic in its tone and content and therefore the point is somewhat academic. I am absolutely disgusted at the Observer for not only printing this bafoon’s hatred spiel but for paying him for it, as if he has somehow, somewhere gathered credibility for the comments he has made.
I will not be buying the Guardian or the Observer again as I feel my weekly expense on them has been sadly misguided. I didn’t buy them to read comments I could avoid by not buying the Daily Mail. Perhaps the Daily Mail would be more appropriate paymasters for failed muso Mr. O’ Hagan. If I could let the Guardian/Observer know about it then I would.
Brilliant post, Wap. And therefore, you’ve been TAGGED!
Dale: Yeah, wouldn’t quite capture that warm New Year goodwill glow somehow.
Happy New Year to you!
Allison: “Must listen to list” is sheer poetry! HNY.
Zhu: Ah, you enfant de Voltaire!
Pinay: It will be! It will be!
Mark: Happy New Year to you as well.
I didn’t see much wrong with Mr. O’Hagan’s article in terms of tone or content. The Pet Shop Boys reference?
Beth: Thanks for the tag! I’m almost done!